Whether you just need one-time translations or are considering establishing an ongoing relationship There are five things you can expect from a reputable translation company.
Quality
For a business, it is important that you maintain an acceptable standard of quality.
As with any industry there are agencies that do not regularly meet the standard. This is why you must entrust your documents to an organization with a positive reputation.
How can you know whether an agency is able to be able to meet your expectations? Look at their client lists as well as their case studies and read some of their client feedback. ISO certification is also important.
Make sure that a professional translating service will ensure that you keep your own customers close, and will present you as a trustworthy and serious company.
Time-saving
You are busy. We know; we’re too busy.
If you employ professionals to translate your documents You will begin feeling the burden being carried off from you.
Why? Because you can be certain that, from the moment you accept the quote an experienced project manager (PM) will take control of the rest of the procedure. They’ll be responsible for themselves to find the right translator and proofreader for your task with your specifications and needs in mind. specifications first.
There’s no need to worry about deliveries or dealing with the middleman when you use a translation agency.
Before you know it you know it, the PM will email the documents back to you sometimes earlier than the date you set!
Cost-saving
We all know that time is money.
And , as mentioned previously that by hiring an agency for translation, you won’t have to deal with the often laborious task of finding a qualified translator that fits the bill – freeing you to concentrate on the things you love to do.
With a good translation agency and you’ll be able to rest assured that they will leverage technology to improve the efficiency of the process. A thorough preparation of files and analysis Translation Memories, and Neural Machine Translation all play an important role.
Specialisation
In the ideal scenario, a specialised translator should be handling your specialized documents.
Translation agencies typically provide specialized services in different areas: market research, medical, technical, legal, literary, etc.
When you are looking for a translation agency, it is essential to research the specific areas of expertise and see if they align the requirements of those of project(s). Beware of generalists who claim they can do all things.
If you select the right agency for you and selecting the right agency, you can expect a fluent, well-written translation that uses the correct terminology, as well as the tone and voice that your specific area requires.
Communication
Not to mention the professional translation service will seamlessly communicate with you.
The PM will notify you of expenses for the project and typically will ask you a series of questions in order to know what you need. For instance, they might inquire about whether you have any translation memories of prior translations, if you’ve got an encyclopedia or style or glossary you’d like the translators to follow, you prefer to be the delivery date and so on.
Additionally the PM will inform you in the event that they discover any problems in your document , and will offer suggestions to improve the quality of your document’s source and target text.
If you’re planning an international expansion strategy Our in-house experts will help you to communicate internationally and increase website traffic and conversion rates for global users. Contact us today to learn more.
For more information on our professional translation services, please visit https://renaissance-translations.com/translation-services/